визовый вопрос

Funny moments  at Insight English School. Teacher Lauren is trying to explain smth to her students on fingers 😉🌴 В Тае есть универсальный язык- язык пальцев. Обладая этим знанием, вы не пропадете: и скидку на  рынке выторгуете и с официантами в местных кафешках не возникнет недопонимания) На этом языке говорит даже Лорен — преподаватель английского из ЮАР. Когда студенты немного подтупивают- объясняет все на пальцах. Итак, расскажу о языковых школах, которые открывают  двери не только к знаниям, но и к возможности долгого пребывания в Тайланде. Школу мы выбирали находясь еще в Москве по следующему принципу: я написала во все аккредитованные школы список вопросов и стала ждать, кто первый ответит. Так вот, на следующий же день мне пришел развернутый ответ именно от Insight English School. От других пришла отписка через неделю, а то и вовсе тишина. Обычно школа оформляет и присылает документы для российского посольства в течение 8 недель или предлагает приехать в Тай по 30-дневной тур  визе и уже здесь  переоформить визу на студенческую в течение 3 недель. После чего вам нужно выехать за пределы Тая и въехать уже по новой студенческой визе, сроком на один год. Сразу скажу, что штамп о продлении надо ставить каждые три месяца в иммигрейшн офисе Хуа Хина. Так вот «выехать за пределы Тая» для меня было непримиримым условием, учитывая годовалого ребенка и беременность. Ну то есть мысль о том, что надо будет выезжать из опрятного ХХ в Бирму или Лаос навевала на меня ужас. Я объяснила ситуацию Аните — женщине, которая вела со мной переписку и очень оперативно отвечала на мои многочисленные вопросы. В итоге школа пошла на встречу и пообещала значительно ускорить процесс. В течение месяца мы получили все необходимые документы и отнесли их в посольство Тайланда в Москве. В этот же день нам дали визы. И уже в Хуа Хине Анита, оказавшаяся настоящей английской леди, провела тестирования, определила уровень и предложила оптимальный график занятий. ✔️Кстати, вы имеете  право вместо английского выбрать для изучения и тайский язык и снискать высшую степень уважения у местного населения. «Фаранг», бегло говорящий на тайском, здесь приравнивается к святым)